Prikazani su postovi s oznakom #I'm not happy. Prikaži sve postove
Prikazani su postovi s oznakom #I'm not happy. Prikaži sve postove

Vjerojatno ste posljednjih dana �uli, pogotovo ako �itate ljubavne romane, o kontroverznoj situaciji koja je buknula nakon �to je indie autorica Faleena Hopkins trademarkom za�titila rije� 'cocky'.

*cocky se prevodi kao arogantan ili umi�ljen, a pridjev dolazi od termina cock, koji je vulgarni naziv za penis. U �anru ljubavnih romana, naj�e��e ozna�ava mu�karca kojeg arogantnim �ine njegova ljepota i/ili uspje�nost u poslovnom ili ljubavnom �ivotu.*

Mo�da ste te vijesti presko�ili, misliv�i da vas se ne ti�u ili zbog toga �to �itate neki drugi �anr, ili zato jer se radi o engleskom jeziku.
Ja sam se bacila u istra�ivanje ponajvi�e zato da bih svoju podr�ku pru�ila indie autorima, izdava�ima i kolegama blogerima koji su se na�li o�te�enima. Najprije sam o temi napisala kratak post na Facebooku, i s time sam mislila da sam rekla sve �to trebam i �to osje�am da je potrebno.
Onda sam ju�er pro�itala �lanak u Daily News online �asopisu u kojem je autor (u potpunom beskorisnom �lanku u kojem se ne navode nikakve konkretne informacije) ovaj problem sveo na bezobrazan i potpuno subjektivan zaklju�ak o tome da se autori ljubavnih romana sva�aju po "trivijalnim dataljima". Da je doti�an pro�itao i�ta od onoga �to mu tehnolo�ko �udo zvano internet omogu�ava da pro�ita, postalo bi mu jasno da je 'cocky' problem koji �e prije ili kasnije zahvatiti sve �anrove - ako mu se ne stane na kraj. Iz tog sam razloga sjela i napisala ovaj post. Da vam objasnim da je 'cocky' tek po�etak.

Prije nego �to se usputim u obja�njavanje situacije, naglasila bih sljede�e:
1. ovaj post rezultat je isklju�ivo mojeg istra�ivanja
2. situacija koju sam opisala u ovom postu mo�e se promijeniti ve� i nekoliko minuta nakon njegova objavljivanja - na problemu radi niz odvjetnika obje zahva�ene strane, a novi dokazi ni�u svako malo - ono �to sada vrijedi sutra �e mo�da, od strane stru�njaka koji se time bave, biti progla�eno pogre�nim
3. kao i svaki proces u koji se uklju�e pravne slu�be, o�ekuje se da se ovaj problem ne�e rije�iti nekoliko mjeseci - ne o�ekujte razrje�enje situacije odmah.

U sljede�ih nekoliko redaka ukratko �u i pojednostavljeno objasniti razvoj situacije.

Kako je sve po�elo?

1. Prvog svibnja 2018. indie autorica (autorica koja objavljuje svoje knjige neovisno od izdava�a) Faleena Hopkins trademarkom je za�titila rije� 'cocky' koja se pojavljuje u naslovu njezinog serijala i font u kojem je rije� ispisana na naslovnici.

Ovako to izgleda na Amazonu
2. Autorima �iji nazivi knjiga sadr�e spomenutu rije�i ubrzo su po�eli stizati mailovi u kojima je Hopkins tra�ila da promijene nazive svojih knjiga jer ne smiju koristiti rije� koju je ona za�titila. U mailovima je Hopkins upozoravala da �e, u slu�aju da autor ne promijeni ime, ona tu�iti i dobiti presudu i sav novac koji su autori zaradili od prodaje svojih knjiga. Prvi takakv mail dobila je autorica Jamila Jasper. Nakon toga vijest je buknula i pro�irila se indie zajednicom, i na kraju svijetom.

3. S obzirom da je Hopkins za�titila rije� (zakon je zbog toga na njezinoj strani) i na "problemati�ne" se autore �alila Amazonu, on je morao reagirati - ubzo su se po�eli skidati svi naslovi koji su sad�avali rije� 'cocky'. Osim romana, brisane su i recenzije �itatelja koje su sadr�avale taj pridjev. Naime, Hopkins je jedina koja ima pravo koristiti rije� 'cocky' ako se ona odnosi na ljubavne romane i bilo �to povezano s njima. Svima drugima je, u tom kontekstu, zabranjeno koristiti tu rije�.

4. Blogeri i autori masovno su se po�eli �aliti. Osim njih, ovim Faleeninim potezom odjednom su se na�li prozvani i izdava�i koji su izdali naslove sa spornim pridjevom i imenom. Pokrenuta je peticija za ukidanje trademarka koju mo�ete potpisati ovdje. Autori i pravnici uklju�ili su se u slu�aj s ciljem da doka�u Faleeni da nema pravo uzurpirati rije� koja pripada svima. Ogromna zajednica svih zakinutih (zamislite koliko ko�ta promjena naslova, dizajn novih naslovnica, swaga, reklama, �tampa itd.) po�alila se udruzi Romance Writers of America (RWA) koja je napokon reagirala potra�iv�i pravnu pomo�.

5. RWA obratila se Amazonu s molbom da se knjige i recenzije prestanu skidati jer postoje nepravilnosti u na�inu na koji je Hopkins stekla intelektualno vlasni�tvo nad pridjevom 'cocky'. Amazon je nakon toga zaustavio bilo kakve radnje vezane uz ovu problematiku.

6. Trenutno jedna i druga strana poku�avaju dokazati za�to su u pravu - traje utakmica: Faleena vs. ostatak svijeta

Za�to se za�tita rije�i 'cocky' smatra nepravilno ste�enom? Za�to se tra�i njezino ukidanje?

Od prvog trenutka kada se rije� o zabrani kori�tenja pridjeva pro�irila, bilo je jasno da tu ne�to smrdi s pravne strane. Faleena nije za�titila ime svojeg serijala, ve� samo jednu rije�i u njegovu imenu, pridjev 'cocky' (dana�nji naziv Faleenina serijala, u originalu je izgledao druga�ije - dakle, ime koje je za�titila uop�e nije originalno ime njezinog serijala). 

Odvjetnik kojeg je anga�irala RWA, Marc Whipple, na svojoj stranici detaljno obja�njava na�in na koja osoba mo�e trademarkom za�tititi neki termin ili naziv. Primjerice (jer ima tu mnogo pravnih caka), kako bi rije� mogla postati za�ti�ena kao ne�ije intelektualno vlasni�tvo, iza nje mora stajati jedinstven pojam koji korisniku omogu�uje jedinstveno oskustvo. 
Dakle, ako uzmemo primjer za�ti�enog naziva Budweiser - ono nam garantira da govorimo o pivu, ali o to�no odre�enoj vrsti piva, to�no odre�enog okusa, koje pru�a to�no odre�eno iskustvo. Budwieser u svijetu piva nema nikakvo zna�enje osim onoga �to predstavlja. Prema tome, rije� 'cocky' trebala bi ozna�avati pojam koji je toliko jedinstven da ne postoji nigdje drugdje u svijetu, �to u Faleeninu slu�aju ne prolazi. 'Cocky' i u njezinom romanu, i u svim drugima zna�i potpuno isto. Da je autorica za�titila ime svojeg serijala, garantirala bi nam da s time dobivamo ne�to jedinstveno - niz knjiga koje su njezine i samo njezine. Ali za�titom jedne rije�i, koja ima odre�eno zna�enje i van stranica njezinih romana, ona ne nudi ni�ta jedinstveno, ni�ta �to bi ozna�avalo posebno iskustvo za �itatelja. 
Jo� jedan sli�an primjer na koji sam nai�la je za�tita naziva Star Wars. Taj naziv mo�e se za�tititi upravo u ovome obliku, u kojem se odnosti na to�no odre�eni pojam. Pojmovi star i wars sami po sebi nisu mogli biti za�ti�eni, jer oba imaju svoje zna�enje van fran�ize Georgea Lucasa. Za�to bi i�ta druga�ije bilo s pojmom 'cocky'?

Odonda se u pri�u uklju�ilo mno�tvo autora koji su pravnici po struci, a koji su se pro bono primili ovog slu�aja s ciljem da se doka�e Faleenina pogre�ka.

Izvor: Twitter profil Kevina Kneuppera - screenshot


Izvor: Twitter profil Kevina Kneuppera - screenshot


Izvor: Twitter profil Kevina Kneuppera - screenshot

Nadalje, autorica je za�titila i font slova kojim je rije� 'cocky' ispisana na njezinim romanima. Ubrzo nakon �to se to saznalo, javili su se autori fonta od kojih ga je ona kupila, a koji su potvrdili da Faleeni nisu dali dozvolu da za�titi njihov font s obzirom na to da bi ga u tom slu�aju trebali prestati prodavati. Osim �to su zanijekali da su joj dali dozvolu za za�titu, prozvali su je zbog njezinog bezobrazluka.

Izvor: Twitter - screenshot

Izvor: Facebook - screenshot

S moralne strane, zapitajmo se malo o ovome. Zapitajmo se o tome koliko je prisvajanje rije�i problem zajednice �anra autora i �itatelja ljubavnih romana, a koliko svih nas koji volimo �itanje.
Jedna osoba odlu�ila je tisu�ama uzeti pravo da koriste odre�enu rije� kako bi njome opisali isti pojam koji ona njome opsuje.
Me�u autorima je zavladala panika. Ne samo da �e, ako se valjanost ovog trademarka ne uspije poni�titi, mnogi od njih morati ulo�iti hrpu novca da naprave sve zakonom zatra�ene promjene na svojim romanima, ve� �e i oni, koji nisu zahva�eni ovim incidentom, osjetiti potrebu da za�tite sebe i svoje knjige. Uskoro �e ova, ili neka druga autorica, zatra�iti trademark nad pridjevom 'sexy'. Netko drugi �e pridjev 'hot' proglasiti svojim intelektualnim vlasni�tvom. Netko tre�i izborit �e se za 'handsome'. A mi, ako pi�emo tekst o ne�emu �to je povezano s ljubavnim romanima, ne�emo smjeti napisati 'It's hot outside' ('Vani je vru�e') bez da nam sleti sudska tu�ba zbog toga �to smo koristili pridjev koji nam ne pripada. Uskoro �emo ljubavne romane nazivati Ljubavni roman 1 i Ljubavni roman 2. Tako dugo dok netko i te dvije rije�i ne za�titi...

Jo� uvijek ste uvjereni da se ovaj problem ne�e pro�iriti i na naki drugi �anr? Ili neki drugi jezik? Ne zaboravite da neki autori pi�u i ljubi�e i krimi�e ili ne�to tre�e. O�ekujte trenutak kada vi�e ne�ete smjeti koristiti pridjev 'guilty' ili 'innocent' jer ih je netko uzurpirao...

I na kraju, spomenut �u i to da se autorica u svemu ovome prema svojim �itateljima i kolegama odnosi s bezobrazlukom kojemu nema granica. 
Tvrdi da je rije� za�titila jer su joj se javljali �itatelji koji su prilikom kupnje slu�ajno kupili tu�e knjige umjesto njezinih zbog sli�nosti u naslovu. Evo za�to to ne dr�i vodu. Ponajprije, svaku knjigu koju kupite na Amazonu, mo�ete i vratiti. I drugo, koji to �itatelj (ako stvarno zna �itati), kupuje knjigu bez da pro�ita ime autora? 
Nadalje, mailovi koje je ljudima slala sadr�e prijetnje zbog kojih i sama mo�e biti sudski gonjena.
Tre�e, Faleena je ljude optu�ivala da su krali imena njezinih likova. Jer nikada se u povjesti knji�evnosti nije dogodilo da se u dvije razli�ite knjige pojavi lik istog imena...
I na kraju, ako se prou�e datumi objavljivanja njezinih romana i drugih romana koji u imenu sadr�e rije� 'cocky' (a koje Faleena poku�ava eliminirati kao konkurenciju), nije te�ko zamijetiti da su neki bili objavljeni prije njezinih - dakle, ona nije prva koja je svoje romane nazvala ovim nazivom. Tko je onda �to i od koga krao?


Zaista mi je �ao da se ovaj problem omalova�ava, izbjegava ili mu se uop�e ne pridaje pa�nja. Na internetu nisam prona�la nijedan �lanak na hrvatskome u kojemu se uop�e spominje Faleena i nastala kontroverzija. Mo�da je to zato �to je buknuo me�u autorima ljubi�a, a njih nitko ne uzima uzbiljno.
Nasre�u, ve�ina ljudi, onih koji su se zanimali za ovu temu, a mnogi od njih ne �itaju ovu vrstu literature, shva�aju da je problem ozbiljan i ne�e ga zauzdani nikakve �anrovske granice. Ako �elite pripomo�i cilju - ukidanju trademarka - mo�ete to u�initi potpisivanjem ove peticije.
Ako �elite saznati vi�e, preporu�ujem da u Facebook tra�ilicu upi�ete #cockygate. Na taj �ete na�in prona�i objave puno o�te�enih, izvrije�anih i omalova�avanih autora i blogera te svjedo�iti pravom stanju situacije.
I na kraju, pozivam vas da kliknete na izvore (boldani zeleni dijelovi teksta) iz kojih sam ja izvukla najva�nije podatke i pro�itate vi�e.

Ja sam za slobodu kori�tenja bilo koje rije�i na bilo kojem jeziku. A vi?









Recenzija na hrvatskom nalazi se ispod recenzije na engleskom ?


If you've been following this blog, you may remember how the last novel by Judith McNaught left me all happy and amazed. A few months ago I was writing about Something Wonderful, so it was time for me to find yet another novel by this author. My expectations were high, because so far, Judith never left me disappointed. Until Remember When.




Diana Foster is engaged. She is to be married, until one day she finds out not only did her fiancee find another woman, he married her. She read about his nuptials in a magazine. He didn't even tell her.
Cole Harrison reads the same news and cannot believe something like that could happen to Diana. She was always nice, polite and loving. She didn't deserve to be treated like that. But then again, neither did he deserve things that are happening to him...
But what if their difficulties are actually a circumstance that could help both of them? Cole approaches Diana with an idea so crazy that it could actually work. Foster's Beautiful Living magazine and Coles business empire are both at risk and the only way to save them could be for the two of them to get married. 
Will the two of them say "I do" for the sake of everything they have been working for for their whole lives?


Similar description to the one I just wrote can be found on Goodreads, and it is what this novel 'is about'.  However, I have a question about it: why is it that we have to read more than half of the book (and the book has 418 pages!) to get to that story?
It all sounds so interesting, this thing between Diana and Cole, but before they even unite and the real love story emerges, I had to put up with more than 200 pages of what? An introduction into their lives? 
It's a pretty cute story about Foster family that McNaught have created, but why is it so important for the relationship between Diana and Cole? Honestly, I can't see its relevance, and therefore, for me it was unnecessary (read: boring). It looked like the author loved Fosters so much she forgot they are not the center characters of this novel. We (because we were promised a romance story) weren't her for Fosters, we were here for Diana and Cole.
So when they, in fact, start their relationship, it's all squeezed into the rest of the 200 pages. We have the first 50% of the novel with all the setting and no plot, and then we get the next 50% with all the plot, but  with no possibility to relate with the characters. Their love story got lost between dozen of other problems they had to work out first. There are no moments of emotional intimacy between the two of them so I couldn't take their 'love' seriously. Where is the romantic (interior) conflict of this novel? What scenes describe the rising action and the main (emotional) climax? 
The name of the novel, Remember When, was probably aiming to relate the young Diana and Cole with their older selves, to remind about what they had before. But what was that? It certainly wasn't love. 


The more I try to look at this book from different perspective, the more difficult it gets. I'd love if some of you, who absolutely loved this novel, to share with me your opinion about the first half of it. I'm not saying the first half of the book shouldn't exist, I'm merely asking why do you think it's so extensive? Why so long?

I'm a fan of Judith McNaught and have read many of her books, so I have to ask, Judith, ummm, what happened to this one? You left me with a bitter taste in my mouth.

What about you? Do you love it? No?


Rose ??






Romani Judith McNaught na na�im policama vi�e nisu nikakva novost. Autorica je ve� odavno osvojila svoju publiku i to ponajprije povijesno-ljubavnim romanima u nakladi Mozaik knjige, tako da je Sje�a� li se... odre�ena vrsta novosti- prvi njezin prevedeni roman smje�ten u suvremerno doba.


Dianu Foster ostavlja zaru�nik tako da o�eni drugu, �to ona saznaje tek kad vijest o njegovom braku i njezinoj sramoti osvane u novinama. Cole Harrison tu istu pri�u �ita s neugodnim osje�ajem u �elucu, jer Dianu poznaje od malena i zna da takvu nepravdu nije zaslu�ila. Ali istodobno, nije ni on zaslu�io onu koja se njemu doga�a.
Neprilike u kojima su se oboje na�li mo�da �e se najlak�e mo�i rije�iti ako njih dvoje budu sura�ivali. Cole odlu�no pristupa Diani s idejom koja je toliko suluda da bi zapravo mogla i uspjeti.
Na kocki je budu�nost njezinog obiteljskog �asopisa i cijelo Coleovo poslovno carstvo. Vi�e od svega, na kocki je sre�a jedne obitelji i dvoje mladih ljudi koji moraju na�i na�ina da za�tite svoj obraz i nevinost pred licem javnosti.


Opis knjige sli�an onome koji sam i ja navela mo�e se na�i na koricama romana i on jest problematika s kojom se protagonisti hrvaju, ali...
Za�to je potrebno pro�itati polovicu knjige (a knjiga ima 488 stranica, ljudi moji!) da bismo do do�li do relevantnih zbivanja?
Tekst na koricama zvu�i zanimljivo, ali prije nego �to se uop�e do�e do toga da se Diana i Cole ujedine, zna�i, prije nego �to uop�e po�ne odvijati bilo kakva ljubavna pri�a, trebamo istrpjeti vi�e od dvjesto stranica... �ega? Bi li se to moglo zvati uvodom u okolinu zbivanja? Upoznavanje likova? Zgodna je to pri�ica koju �itamo skoro do polovice romana, ali gdje joj je va�nost za vezu Diane i Colea? Djelovala je vi�e kao da se autorica zaljubila u likove koje je stvorila pa je u opisu svih tih dirljivih obiteljskih odnosa zaboravila da je prvotni cilj bio napisati ljubavni roman. Kad se toga napokon sjetila, ode 200 stranica...??
Cjelokupna slika toliko mi je rastegnuta da mi Dianina i Coleova ljubavna pri�a djeluje doslovno strpana u ostatak romana, pa imamo onih prvih pola knjige s doslovno 0% radnje i 100% okoli�anja, i drugu polovicu u kojoj poku�avamo shvatiti za�to se odjednom oni uop�e vole. Uop�e nema vremena da se ta dva lika zbli�e jer su zaokupljeni brigom da jedan od njih ne bude strpan u zatvor i desetak drugih problema. Mogu�nosti uranjanja u romanti�ne emocije nema jer nema ni pozornosti posve�ene zapletu njihove ljubavne pri�e i samom klimaksu.
Roman je nazvan Sje�a� li se vjerojatno zato da se �itatelja potakne na stvaranje veze izme�u tinejd�erskih emocija koje su likovi dijelili i njihove sada�njosti, ali �to to zna�i? Da autorica mo�e zanemariti razvoj emocija me�u likovima u sada�njosti s izlikom da je o njoj ve� pisala kad su bili mla�i?
Kako bi i to moglo pro�i ako Cole nikad nije bio zaljubljen u Dianu niti dijelio ikakve druge romanti�ne emocije prema njoj?


�to vi�e poku�avam pogledati na ovaj roman iz druga�ijih perspektiva, time mi to slabije ide. Voljela bih da netko tko je u potpunosti zadovoljan ovim romanom podijeli sa mnom svoje vi�enje pogotovo tih po�etnih scena. Da naglasim, nisam protiv njihovog postojanja, samo me mu�i �to su toliko opse�ne. Sve se to moglo strpati u puno manje prostora, a da se ne izgubi iz vida poanta. 
Ljubiteljica sam Juditheinih knjiga i pro�itala sam svaku koja je dostupna na hrvatskom pa se moram pitati, Judith, du�o, �to li ti se s ovom dogodi?

Nakon romana Ne�to prekrasno od kojeg se nisam mogla odvojiti, evo me ovdje, zbunjena jer ne opet s vama podijeliti isto odu�evljenje. Svejedno vas pozivam da pro�itate i ovaj roman, pogotovo ako ste stari ljubitelj Juditheinig pri�a, jer mo�da vi u njemu na�ete ne�to �to �e vas osvojiti. Podijelite sa mnom svoja iskustva i uka�ite na ne�to zanimljivo �to sam mo�da propustila.

Va�a Rose ??





Recenzija na hrvatskom nalazi se ispod recenzije na engleskom ??


I came across Losing It by accident and didn't read any reviews about the novel before reading it. The blurb seemed interesting and I was curious about this professor/student romance, so I decided to read and review it.  
There are two more novels in the same series:  Faking It and Finding It.



Bliss Edwards is a college student who will soon graduate, but she's still a virgin. Her plan is to go out, find a guy and rectify that problem ASAP.
There enters Garrick.
He reads Shakespeare in a bar and sees a girl he's interested in. She takes him home, things get hot, but then she just leaves. Escapes, actually.
The next day, after telling her best friend she did have sex the day before, Bliss finds out her almost lover is actually her professor.
The two come to an agreement to forget everything that has happened, but they just can't keep their hands off of each other.
This is how a relationship between a student and a professor begins.


Beware of spoilers in the next few paragraphs. I tried to avoid details as much as I could, but there are some questions about this novel I really need to ask because I just can't pretend I don't find this things strange. Please, leave your thoughts about it in the comment section.
First, I really miss a real threat to the relationship of Garrick and Bliss, something a bit more serious than her best friend being in love with her. Something that would show us that in reality, there would be great consequences for the people that get involved in that kind of a forbidden relationship. Nowhere in this book is their relationship threatened by external causes or other people.
Then there's the thing about Bliss. She chooses to tell her best friend she had sex with her professor because that's easier for her to do than admit she was still a virgin. What moral values is Cora teaching us here? 
And mononucleosis? OMG. I had the misfortune to see from up close the symptoms of that illness, and let me tell you, the person who got sick was in a really bad shape almost for a month. At least one member of my family had to always stay at home and take care of them. When I read about Bliss and Garrick taking care of each other I felt, well, dumb. Where were their friends and family, why didn't anybody call? Who would change their sheets after them sweating all day? Who prepared food for two people who weren't able to swallow more than a half of a spoon of mashed bananas? 


I would recommend this novel for the younger readers. If you like to read about a bit more complicated emotional state and a plot that makes you question the morality of character's choices, than this isn't the book you'd find satisfying. 

Anyway, Losing It is a novel written in a simple way, full of humor and a few of unpredicted adventures. It will take your mind off of your everyday tasks for a few hours and tell you a story of a young girl in love and confused with the world around her. Bliss is trying to find her place in the society, and her searching for her perfect career is something a lot of young people can find easy to identify with. Give her a chance to tell you her story.

And of course, share with us what you think,

Rose ?






Na roman o kojem danas pi�em ba� sam slu�ajno nabasala i opis mi se u�inio zanimljivim iako je tematika vrlo �kakljiva. Nisam �itala recenzije prije nego �to sam knjigu uzela u ruke, a tek sam kasnije pro�itala da su dostupna su i druga dva nastavka iz serijala: Savr�ena komedija i Nezaboravna avantura u izdanju 24 sata. Danas pi�em u romanu za mlade, Slatka Nevolja.


Bliss Edwards uskoro �e diplomirati, a jo� je djevica. To odlu�i rije�iti jednim izlaskom na kojem namjerava pokupiti frajera i odvesti ga doma. Tu ulazi Garrick. Zgodan frajer u kafi�u koji �ita Shakespearea, a na to je Bliss slaba.
On je taj.
Odlaze u njezin stan i atmosfera u krevetu se di�e do to�ke vrenja. Sve dok se ona ne ustrtari i ne pobjegne.
Sljede�eg dana odlazi na predavanje s prijateljicom kojoj je tog jutra rekla da se pro�le no�i savr�eno provela, samo da bi iza katedre ugledala svog skoro pa ljubavnika.
Garrick i Bliss dogovore se da �e se praviti kao da se ni�ta nije dogodilo, ali stvari im ne idu po planu jer ni jedno od njih ne mo�e dr�ati ruke podalje od drugoga. 
I tako zapo�inje njihova zabranjena profesor-studentica veza.


Sljede�i dio mo�da �e sadr�avati nekoliko spoilera, pa �itajte s oprezom, ali htjela sam s vama prokomentirati nekoliko svojih nedoumica jer mi nikako ne daju mira. Komentare ostavite na za to predvi�enom mjestu ??
Ono �to meni ovdje fali je zapravo neka stvarna prijetnja Garricku i Bliss, neka malo ozbiljnija od zaljubljenog najboljeg prijatelja. Ne�to �to bi pokazalo da bi, u stvarnosti, veza izme�u profesora i studentice zaista mogla biti, a i bila bi, rigorozno sankcionirana. �ak ni u glavnom klimaksu pri�e ne pojavljuje se ni�ta sli�no, nego se protagonistkinja jednostavno miri sa svojim emocijama.
U vezi Bliss isto imam jednu dilemu. Je li lak�e re�i prijateljici da si spavala s profesorom samo da bi prikrila �injenicu da si jo� uvijek djevica? Pogotovo mirne du�e i bez kasnijih preispitivanja tih tvrdnji. Kakve se vrijednosti ovakvim autorovim postupcima promi�u?
I jo� jedna stvar: mononukleoza. Imala sam tu nesre�u da sam svjedo�ila simptomima te bolesti u vlastitoj obitelji. Radilo se o razdoblju od mjesec dana kad je spomenuta osoba bila totalno van sistema. Mi ostali doma smo sve �ivo od poda do stropa dezinficirali. Rodbina i prijatelji su svako malo nazivali, a mi uku�ani konstantno smo bili na raspolaganju. Kad sad pro�itam da su njih Garrick i Bliss sami preboljevali tu bolest, a da se nitko od svih tih prijatelja i roditelja nije pojavio, osje�am se, u najmanju ruku, glupo. Tko im je mijenjao plahte kad su se znojili? �to su jeli dok 3 tjedna nisu mogli gutati ni�ta kru�e od pola �lice mljevene banane? 


Iz gore nabrojenih razloga, ovaj roman mo�da bih preporu�ila malo mla�im generacijama. Onima koji tra�e likove koji ne uranjaju u kompliciranije emocije i koji vi�e vole jednostavnu radnju bez dubljeg preispitivanja granica morala. 

U svakom slu�aju, roman Slatka nevolja, pisan je jednostavnim i �itkim stilom, ispunjen je mladena�kim humorom i tu i tamo nepredvidivim situacijama. Zabavit �e vas, uvesti u glavu mlade djevojke i ispri�ati njenu pri�u jednim jasnim, mladena�kim rje�nikom. Blissine nedoumice oko njezine neposredne budu�nosti interesantna su pitanja s kojima se puno mladih mo�e poistovjetiti. Njezino tra�enje mjesta u svijetu �ini ju pravom djevojkom iz susjedstva, koju je nekim slu�ajem samo zatekla jedna slatka nevolja.

Jo� jednu recenziju o ovom romanu, kao i o jednom nastavku, mo�ete pro�itati na blogu Life of a Bookworm. Nina i ja �itale smo ju u isto vrijeme i odli�no smo se zabavile komentiraju�i pojedine dijelove, s time da je ona do�la dalje od mene i pro�itala jo� jedan nastavak. �itate li i vi ponekad u paru ili u grupi istovremeno istu knjigu?

Jeste li pro�itali ovaj roman ili koji od nastavaka? Pi�ite va�e mi�ljenje u komentare,

Rose ?





 
Copyright © 2020 PDF - Knjige